02 октября 2013
в Это было не страшно, это было пи%дец как страшно

Вечером сижу я такая за переводом. Осталось его аж 3 страницы. И отослать нужно было сегодня. И в этот момент звонит подруга...

Подруга -- воспитатель (тире спец. по работе с детьми с ограниченными возможностями). Ей 43, год назад, прошлым летом она получила эту профессию и переехала в Гамбург подальше от бывшего мужа -- мудака. Она аж летала... работу сразу нашла, да еще и в большом городе, после ее деревни-то, да и с детьми всю жизнь мечтала работать. В садик ее взяли сразу, прям приняли как родную.

Район, где находится садик, -- неблагополучный. Родители -- нац. мены в большинстве своем или асоциалы, многие родители и дети не говорят по-немецки. Садик работает вообще с 7:30 до 16 часов, но для ранних пташек есть ранняя смена (с 6 до 7:30) и поздняя смена (с 16 до 18). И вот привозят в 6 утра ей рыбенка шести месяцев отроду. (это надо дитя, как минимум, разбудить, одеть, положить в коляску, прикатить в сад), забирать его приходят в 18:00, самого последнего. Родители (их двое, полная семья) приезжают на хороших машинах, нормальные такие, немецкие родители, не бедствуют, судя по всему. Удивительное рядом.

В ранних сменах и поздних сменах со всеми детьми сидит один воспитатель, дежурный. И с большими, которые дерутся и за которыми постоянно глаз да глаз, и с диабетиками, которым подруга меряет уровень сахара, не отходя от кассы, и с младенцами вот такими, шестимесячными. Т.е. ухода априори никакого в это время за ребенком такого возраста быть не может. Интересные родители. Да-с. Это лирическое отступление было

В общем и целом, за год работы подруга заипалась так, что сейчас срочняком уезжает в санаторий для нервных больных (депрессии и etc) Burn out... Ну и, понятно, у нее была потребность все это высказать, ситуации типа как у Светы, только место действия не школа, а детский сад. То же травмы детей во время спортивных занятий, мелкие интриги персонала, асоциальные родители, пиз%ящие памперсы в саду и т.д. и т.п.

А я поддерживала, как могла, и вроде даже принимала активнейшее участие в разговоре, но в конце его поняла вдруг, что я перевела три страницы под эту всю беседу. И перевела их в целом не плохо.

При этом я все слышала, сама говорила, а не только "агакала". Разговор у нас был на русском. Перевод выполнен с английского на немецкий. wacko.gif 1126965616.gif

По-моему, мой мозг перешел на какой-то совсем новый уровень развития. new_russian.gif


Последние комментарии Комментарии 6
Nataliek
02 октября 2013
Nataliek
Умничка, Оль. kiss.gif
Становишься профессионалом!


Lizza
02 октября 2013
Lizza
Точно и сразу под двум специальностям Психоаналитик-переводчик. biggrin.gif

Молодец wink.gif


Мурзилка
02 октября 2013
Мурзилка
Для меня так вообще просто недосягаемо, ну, ты знаешь... я тобой гордюсь! wink.gif biggrin.gif smex-1.gif


мюмла
02 октября 2013
мюмла
Потрясающе!
Всегда восхищалась людьми, которые знают несколько языков и вот так легко могут с одного на другой скакать. Тут, блин, с русским бы совладать....


Маринеска
02 октября 2013
Маринеска
QUOTE
двум специальностям Психоаналитик-переводчик

+1 biggrin.gif
Круто, молодец!


04 октября 2013
АнниК
Хахаха, во даешь! smile.gif

Слушай, а родаки такие бывают! У нас эти ясли с 3 месяцев принимают! sad.gif Жуть-страхожуть. Видимо, там оба родителя работают... Няньку бы могли нанять... Или с утра или после обеда, чтобы забирала... Бред, конечно sad.gif Жалко так детишек маленьких таких sad.gif