28 июня 2013
в вешенка

смешилки biggrin.gif
а у нас Селина - "братец Иванушка" из сказки "Гуси-Лебеди" biggrin.gif Софи так играет с ней smex-2.gif
прикол был на днях. читаю с Софи нем. книжку. ну там большие картинки на разные темы и подписано что это. я и спрашиваю Софи
-Sophie, was ist das? (что это, Софи?)
-Das ist ein Salat. (это салат.)
-Und was ist das, Sophie? (а что это (грибочек), Софи? )
-Das ist ein Gribo! biggrin.gif (это "грибо", мама!)
так же сказала потом с конфетами - "Konfeten". в немецком такого слова тоже нет


Последние комментарии Комментарии 3
Мурзилка
28 июня 2013
Мурзилка
:smex2: Да-да...так они могут! У нас знакомая девочка, когда только уехала в Канаду, то говорила на английском, употребляя в некоторых местах русские слова ( особенно если они, по ее мнению были точнее или проще.).
А Леша у меня в свое время во время разучивания какой-то английской темы придумал слово "хинопланетянин"- так, знаешь, в нос произносится... :smex2:


28 июня 2013
вешенка
Мурзилка, "хинопланетянин" smex-2.gif


Мурзилка
30 июня 2013
Мурзилка
А! Еще вспомнила: "Романы"...это вообще шедеврально было. Он переводил текст исторический про римлян и везде тупо переводил их "какслышится"- "тысячи Романов напали на.."... я даже поправить не смогла сначала- валялась под столом. Потом задала вопрос- "А Алексеи что делали в это время...?".