Вчера были на службе в Сочельник.
Рождественский вертеп под ёлкой... Младенец Христос (который принёс нам подарки под ёлку).
Традиционное пение "Тихой ночи" на ступеньках храма на 4-х языках под прекрасным рождественским... дождём.
Традиционная рисовая каша с корицей и рождественские пряники.
Поздравления, пожелания, улыбки...
Но и ложка дёгтя... не могу про это не сказать.
Финско-русская служба становится всё более русской... Да, это легче, не надо столько стоять, слушать непонятную речь (для тех, кто совсем не знает финский), вся служба получается не такая длинная... но... У нас ещё столько бабушек (и даже не совсем и бабушек!) и дедушек ингерманландцев в церкви. Разве они не заслуживают того, чтобы на больших праздниках слушать литургию на своём родном языке? Они столько прошли, у них отняли родину, имя, имущество, их репрессировали, ссылали, переселяли, многие из них потеряли родных... они восстанавливали эту Церковь после распада СССР, возрождали её... Как можно так с ними поступать теперь? Неужели благодарность теперь - пустое слово даже в церкви?
- Главная
- Блоги
- Alea jacta est
- Вчера были на службе в Сочельник.
25 декабря 2013
Мои бабушка и дедушка тоже были ингерманландцами.Очень тяжелая жизнь.Гоняли их с места на место,в Карелии на лесозаготовках работали,на территории Эстонии в концлагере были.Нам бабушка ничего не рассказывала о своей жизни ,боялась.Так,по крупицам немного от мамы знаем.Но вот как же бабушка любую мелочь ценила-это я помню.После всех мытарств,уже в мирное время,живя в Эстонии,она часто говорила:"Как же мы хорошо живем!"
Лерочка, как самочувствие?
Про службу... Сочувствую((
Юля, Люба, сегодня в 12-ть была финско-русская Рождественская служба, а вечером именно русская. Я уже поузнавала, на финско-русской было больше финского, даже проповедь на финском. Это приятно, не совсем ещё, значит, задвинули финноязычную праздничную литургию. Но насчёт сочельнинской службы всё равно грустно, раньше она тоже была более финской и ничего в этом плохого нет, наоборот, двойная радость старым людям.